Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Главная » Беня Крик (кино-повесть) » Исаак Бабель. Беня Крик (кино-повесть), страница1

Исаак Бабель. Беня Крик (кино-повесть), страница1

          Мендель Крик, слывущий среди биндюжников грубияном

 

        Мендель Крик размахивает кнутом. Раскорячив ноги, старик стоймя стоит в телеге, малиновый  пот  кипит на его  лице.  Он  велик ростом, тучен,  пьян, весел.

        Биндюг    несется  во    всю  прыть.    Пьяный  старик  орет  прохожим    — поберегись!.. Навстречу  ему, виляя бедрами, идет поющая  цыганка.  Обезьяна деловито  лущит  орешки  у нее  на плече.  Цыганка подает старику знак, едва заметный.

        Вожжи  в  руках  Менделя.  Схваченные  железной  рукой,  они с  карьера останавливают лошадей.

        Лицо Менделя, внезапно протрезвевшего, обращено к цыганке.

        Цыганка проходит мимо Менделя. Она скосила глаз и поет:

        — Маранц, матери его сто чертей…

        Цыганка вильнула бедрами, она играет с обезьянкой и поет про себя:

        Маранц был у пристава…

        Мендель пошевелил вожжами и поехал. Не в пример прежней езде лошади его идут шагом.

        Изображение  облупившейся вывески: „Извозопромышленное  заведение Мендель  Крик  и  Сыновья».  На  вывеске  намалевано  ожерелье  из подков  и английская лэди в амазонке с хлыстом.  Лэди гарцует на битюге, битюг мечет в воздух передние ноги.

        Под вывеской у невзрачного одноэтажного дома сидят на лавочке два парня и щелкают семячки. Они хранят важное молчанье и смотрят  вперед безо всякого выражения.  Один  из  них  —  молодой  перс  с  оливковым  лицом  и  черными разросшимися бровями,  другой  — Савка  Буцис. Одна рука у Буциса  отрезана, обрубок    ее  зашит  в    болтающийся  рукав,  другой,  целой  рукой    он    с необыкновенной  ловкостью  и  ухарством  выгребает  из кармана подсолнухи  и издалека, не целясь, бросает их в рот. Промаха у него не бывает.

        К дому  подъезжает  Мендель  Крик.  Парни  —  перс и Савка  — в  полном безмолвии, не поворачивая голов, отдают старику честь. Ворота перед Менделем раскрываются; человек, раскрывающий их, не виден.

        Двор,  где  живут  Крики, обширен,  окаймлен  приземистыми,  старинными строениями, загроможден  голубятнями, телегами,  распряженными  лошадьми.  В углу двора девки доят коров.

        Три  розовых,  зернистых  коровьих  вымени, женские руки,  перебирающие соски и струи молока, брызгающие в подойник.

        Одна  из девок кончила доить.  Она  разгибает спину, потягивается,  луч солнца зажигает рябое мясо развеселого ее лица. Девка зажмуривается. Во двор на разгоряченных жеребцах влетает Мендель. Старик прыгает с биндюга, бросает девке вожжи и, переваливаясь на толстых ногах, бежит к дому.

        Девка ловко распрягает лошадей, она бьет по мордам играющих жеребцов.

          «Его величество король»…

 

        Двухспальная, вернее сказать — четырех  спальная, кровать  загромождает комнату  невесты Двойры