Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Главная » Воспоминания о Бабеле » Воспоминания о Бабеле, страница55

Воспоминания о Бабеле, страница55

плох или по каким-либо причинам неудобопечатаем,  — вовсе нет. С этой  стороны все в нем было  совершенно  благополучно. Но это  был «не Бабель» в том смысле,  в каком  это говорится о  произведениях  художников,  копирующих  картины  или рисунки  прославленных  мастеров, хотя каждая  строка  в  рукописи, лежавшей перед  нами, без  всякого  сомнения, была  написана собственной  бабелевской рукой.

        В  живописи  самый  небрежный  набросок,  несколько торопливых штрихов, сделанных большим художником на обрывке  бумаги, не оставляют сомнений  в их принадлежности именно данному  автору, носят  на себе неповторимый отпечаток его творческой личности, а главное — в какой-то мере выражают его талант.

        В  литературе  —  не  то.  Здесь  индивидуальная  писательская  манера становится явственно ощутимой только после того, как первоначальный набросок будет много раз перечеркнут, выправлен и заново переписан.

        В живописи индивидуальность художника ощутима,  как  почерк,  как тембр голоса,  как походка. В литературе  она становится видна простым глазом лишь после того, как писатель,  основательно потрудившись, найдет для своей мысли то  единственное выражение,  которое  характерно для него одного  и  которое почти никогда не является ему сразу. Даже и самый талант писателя чаще всего сказывается не в случайно оброненной фразе, а в  способах ее обработки, не в словах, какие первоначально  вылились на бумагу, а  в тех, что  в дальнейшем были  выбраны  автором  как  «кратчайшее» и  наиболее  точное  выражение его замысла.

        Так вот, рукопись, только что прочитанная нами и, вне всякого сомнения, принадлежавшая  перу  Бабеля, была наброском, еще не отмеченным его манерой, талантом  и  мастерством. В  качестве  материала  для  работы  кинорежиссера сценарий  был    совершенно  готов,  но  украшением  для  журнала,  каким  мы представляли себе сочинение Бабеля, он, разумеется, оказаться не мог.

        Установив это, мы до крайности огорчились. И  только один из нас, самый старший и поэтому больше всех других умудренный опытом и, разумеется, именно поэтому      занимающий      должность    ответственного    секретаря      редакции, снисходительно улыбнулся и поспешил нас всех успокоить.

        —  Не горюйте, —  сказал  он. —  Зло  еще  не  так большой руки!  — Секретарь знал классиков  и любил при случае об этом напомнить. — Договор с Бабелем  мы  заключим, а ежели он, как это в последнее время с ним частенько случается,  не  выполнит взятых  на себя обязательств, мы эту самую рукопись возьмем и тиснем в нынешнем ее виде и ничего при этом не потеряем. Понятно?

        Нам было понятно.  Потому что, касаемо лавров автору, Бабель был прав и ждать радостей от этого своего сочинения ему не приходилось.  Но с  журналом дело обстояло иначе. Появление в  «Знамени» любого  сочинения прославленного молчальника  при  всех  обстоятельствах  было  бы  воспринято как  подлинная сенсация.

        Итак, договор был подписан, аванс автору выплачен, и мы стали терпеливо ждать его сообщения о том, что работа закончена.

        Прошел месяц,  за ним другой. Бабель молчал.  И тогда мне было поручено осведомиться  у него, как идут дела, и выяснить, к какому номеру журнала  он даст нам сценарий.

        Помаявшись    и    выслушав    несколько    раздраженных    напоминаний    от непреклонного  секретаря,  я  наконец  нашел в  себе силы  позвонить  Исааку Эммануиловичу и получил приглашение посетить особнячок у Покровских ворот.

        И вот я снова сижу  в большой, сумрачной в этот осенний день комнате, и снова  напротив меня  сидит этот  загадочный  человек,  что-то рассказывает, лукаво и  победительно  улыбаясь,  и  так же,  как  в первую нашу встречу, я пытаюсь разобраться  в тайне