Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Главная » Воспоминания о Бабеле » Воспоминания о Бабеле, страница228

Воспоминания о Бабеле, страница228

образ, соответствующий ведущей роли советской литературы. Я действовал как  один из немногих ее фанатиков. Медвежьи углы подсказали мне новый ритм…»

        Одним из  таких медвежьих углов было село Великая  Старица на Киевщине, где Бабель жил весной 1930 года.

        «Уважаемые  товарищи, —  писал он 2  сентября того же года устроителям выставки «Писатель и колхоз». — Я уезжаю сегодня на  маневры Ленинградского военного округа, поэтому лишен возможности зайти к вам. Я принимал участие в кампании по коллективизации Бориспольского района Киевского округа — пробыл там с февраля по апрель с. г.  По возвращении с  маневров снова еду в эти же места.  Я занят теперь приведением в порядок записей, которые я  вел в селе, — записи эти  надо углубить  и продолжить. Я не рассчитываю опубликовать их раньше, чем через несколько месяцев.

        С тов. приветом И. Бабель».

        Всю  вторую  половину  30-го  года Бабель  проводит  большей  частью  в Ростове-на-Дону  и  в подмосковном  селе  Молоденово,  тщательно готовясь  к публикации рассказов  в  будущем  году.  В  декабре  редакция «Нового  мира» получила одно из многочисленных его заверений  в том, что работа для журнала «вчерне»  закончена,  но  автору    необходима  «последняя  отсрочка»,  чтобы «придать  ей годный для напечатания вид». Указывается  и срок сдачи рукописи — апрель 1931 года.

        Ранней  весной  1931 года Бабель вновь отправляется на Украину,  однако двухмесячная поездка оказалась  по каким-то  причинам неудачной,  о  чем  он сообщил  Полонскому  в  апреле,  обещая прислать  материал  «еще в  нынешнем месяце, во  всяком случае не позже начала мая». Но ни в апреле, ни в мае, ни в течение всего  лета Полонский не получил  от Бабеля ни единой  строки (см. дневник В. П. Полонского, с. 195).

        Тем не менее в конце 1931 года Бабель печатает в столичных журналах три новых  рассказа:  два из  книги «История моей голубятни»  («Пробуждение», «В подвале»)  и  один  деревенский  рассказ  — «Гапа  Гужва».  В  подзаголовке значилось: «Первая глава из книги «Великая Криница» 1.

        1  Первоначально  Бабель  хотел дать  своей книге  подлинное название украинского села  —  Великая Старица. Однако  опыт «Конармии», где писатель сохранил настоящие имена участников событий (что не раз приводило к недоразумениям),  не  прошел  даром. Отсылая Полонскому в  октябре 1931 года выправленную  рукопись    «Гапы  Гужвы»,  Бабель  писал:  «Пришлось  изменить название села — для избежания сверхкомплектного  поношения». Так  появилось новое название — «Великая Криница».

        «Единственное, что достигнуто, —

        это чувство профессионализма…»

        Он  не  напечатал  других рассказов  из  «Великой  Криницы»  (например, «Адриана Маринца», анонсированного «Новым миром» на 1932 год), но работу над книгой не прекращал.

        На встрече с коллективом молодежного журнала  «Смена»  сказал:  «Я  рад закрепить нашу дружбу… Сегодняшняя наша встреча предварительная.  Я сейчас работаю над новыми рассказами о колхозной деревне и  через месяц буду читать их у  вас».  О  желании  писать про «людей во время коллективизации»  Бабель говорил  и на своем творческом  вечере в Союзе писателей  спустя пять лет, в 1937 году.  «Я  более или  менее близкое участие принимал  в коллективизации 1929 — 1930 гг. Я несколько лет пытаюсь это описать. Как будто теперь это у меня получается».

        Сказанное лишний раз  подтверждает верность  Бабеля излюбленной системе откладывания:  рассказы готовы, но  печатать их он  не торопится. Написанное должно  «отлежаться», при этом автора ничуть  не смущало,  если разрыв между временем написания произведения и сроком публикации измерялся подчас годами.

        Учитывая свой прежний опыт,  Бабель