Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Произведения автора

9

в книге, совмещает множество текстовых и внетекстовых слоев.

Что касается христианской модели, то всякая религиозная система основывается на цепочках символических обменов, описанных Моссом  (1990) в категориях дара и примененных Леви-Строссом к описанию мифа как знаковой системы. Трансформации в священных текстах принимают форму ритуальных жертвенных подмен, а в евангельской традиции - транссубстанциации тел (например, преображения крови Христовой в вино). На текстовом уровне этому соответствует характерное для древнееврейского текста Библии анаграмматическое и числовое приравнивание имен. Более того, вся иудео-христианская традиция строится на многократном переписывании одних и тех же сюжетов (четыре Евангелия; различные слои Библии - элохистский и иеговистский; идентификация Христа с Моисеем и с ожидаемым мессией; и т. п.), своеобразной метаипостасью чего становится интенсивное последующее комментирование первичных текстов (в Талмуде, Каббале и христианской теологии).

            Для Бабеля первым образцом и опытом такого  "интертекстуального" в широком смысле слова подхода, вероятно, была знакомая ему с детства талмудическая традиция. Травестия этой традиции, пронизывающая бабелевскую прозу, придает последней черты  своего рода кощунственного Священного Писания - кощунственного как в силу узурпации Бабелем роли пророка, так и в силу доведения им до предела игры субститутами и ролевыми инверсиями.

*  *  *

          Композиция книги, неизбежно линейная по своей природе, в значительной мере условна. Первыми идут семь глав, написанные А. К. Жолковским и посвященные бабелевским интертекстам, так сказать, первого порядка; вторыми - семь глав М. Б. Ямпольского, в большей мере ориентированные на "метаинтертексты". Однако многочисленны переклички между двумя частями книги, отмеченные перекрестными ссылками, руководствуясь которыми читатель может определять собственный маршрут движения. Непременным условием чтения мы полагаем предварительное ознакомление с текстами самого Бабеля, помещенными в Приложении. В Приложение (составленное А. К . Жолковским) вынесен также материал о топосе проституции в предбабелевской литературе, который может быть полезен для справок при чтении других разделов.

В общем, в своем свободном обращении с организацией  собственного и читательского дискурса авторы с благодарностью воспользовались вольностями, дарованными литературоведению современными представлениями об открытости текста. А в терминах денежного топоса они рады выразить свою признательность Университету Южной Калифорнии и Центру Истории Искусств и Гуманитарных Исследований Поля Гетти.

            А. К. Жолковский, М. Б. Ямпольский

Апрель 1993 - Май 1994

 

Фотогалерея

Babel Isaak Jemmanuilovich 18
Babel Isaak Jemmanuilovich 17
Babel Isaak Jemmanuilovich 16
Babel Isaak Jemmanuilovich 15
Babel Isaak Jemmanuilovich 14

Статьи
















Читать также


Краткое содержание
Поиск по книгам:


Публицистика
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Бабеля


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту