Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Произведения автора

13

человеку и за то, что он дал нам» (с. 291–292)».

Многое в этом тексте кажется чуть ли не черновиком бабелевского рассказа, – начиная, кстати, с роли посредника между Мопассаном и русским читателем, взятой на себя, с одной стороны, Толстым, а с другой, Раисой и рассказчиком. В «Предисловии» подчеркнуто противоречие между обманчивой красотой половой любви и неизбежностью старения, разложения и смерти; выделена проблематичность ученичества счастливого молодого любовника у старого писателя в вопросах смерти; намечен контрапункт произведений Мопассана с сюжетом его жизни и дважды проглядывает прообраз финальной бабелевской фразы о «предвестии истины».

Более того, с «Предисловием» перекликается и жанровое самоопределение Бабеля как новеллиста, носящее, как мы помним, полемический по отношению к Толстому характер. В свете «Предисловия» оно обнаруживает неожиданную связь с оппозицией Толстой/Мопассан. Дело в том, что новеллы французского писателя Толстой решительно предпочитает его романам (исключение делается только для «Жизни»).

«В этом сказалось коренное различие […] между требованиями романа и рассказа. Роман имеет задачей […] описание целой человеческой жизни или многих человеческих жизней, и потому пишущий роман должен иметь ясное и твердое представление о том, что хорошо и что дурно в жизни, а этого не было у Мопассана; напротив, по теории, которой он держался, считалось, что этого-то и не должно быть» (с. 285–286).

«Но, к счастию, Мопассан писал мелкие рассказы, в которых он не подчинялся ложной […] теории и писал не quelquechosedebeau, а то, что умиляло или возмущало его нравственное чувство» (с. 287).

Толстой перечисляет «лучшие», по его мнению, из мопассановских новелл («Отшельник», «Порт», «Господин Паран», «Шкаф», «Мисс Гарриэт», «Развод» и другие), трактующие, кстати, важные для Бабеля темы инцеста, проституции, телесности, смерти и потому входящие в круг явных или скрытых подтекстов не только «Мопассана», но и «Справки».

Таким образом, как в жанровом, так и в тематическом плане Бабель из рук самого Толстого получает оружие для своего литературного поединка с ним – опыт Мопассана-новеллиста. Исход этого поединка, вернее, тройной дуэли, как мы увидим, далеко не однозначен.

6. Освобождение человека-зверя

Среди одобренных Толстым мопассановских рассказов особый интерес для нас представляет “Leport” (1889). Сюжет этого рассказа[29] состоит в том, что матрос Селестен Дюкло, вернувшись в Марсель из далекого плавания, посещает публичный дом и обнаруживает, причем слишком поздно, что стал клиентом собственной сестры. Релевантными с точки зрения «Справки» и «Мопассана» являются следующие мотивы «Порта»:

а) визит в публичный дом и история проститутки

 

Фотогалерея

Babel Isaak Jemmanuilovich 18
Babel Isaak Jemmanuilovich 17
Babel Isaak Jemmanuilovich 16
Babel Isaak Jemmanuilovich 15
Babel Isaak Jemmanuilovich 14

Статьи
















Читать также


Краткое содержание
Поиск по книгам:


Публицистика
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Бабеля


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту