Исаак Эммануилович Бабель
(1894—1940)
Произведения автора

16

знакомыми, покатавшими их на лодке. Но загородным эпизодом рассказ не кончается –

вышедшая тем временем замуж дочка и ее соблазнитель вновь встречаются на том же месте и обнаруживают, что оба хранят нежное воспоминание о первом свидании, а присутствующий тут же муж, зевая, говорит, что пора идти домой.

Ситуация почти та же, что в «Старательной женщине», с той разницей, что Бабель «романтически» выносит «любовное приращение» в открытую концовку, а беспристрастный Мопассан демонстрирует его нереализуемость.

На виртуозном «товарообмене» построен «Шабос-Нахаму» (1918)[24].

Бедный выдумщик, который «только и умеет, что кормить жену словечками» [10, т. 1, с. 74], попадает в корчму, толстая и глупая хозяйка которой ждет прихода шабос-нахаму (субботы утешения), думая, что это «человек с того света». Герой выдает себя за него и берется отнести на тот свет узел с едой для ее голодающих, как и он сам, родственников. В пути его нагоняет корчмарь, но предвидя это, герой заранее раздевается догола и выдает себя за ограбленного человека с того света. Корчмарь верит и дает ему свою лошадь, чтобы настигнуть грабителей.

Тут сделка (тоже повторенная) происходит не в сексуальном коде, а в пищевом, и взаимовыгодной является лишь в воображении хозяев корчмы. Элемент «духовного приращения» состоит на этот раз в другом – в аристократической способности героя все-таки «накормить жену словечками», претворив свой талант рассказчика в хлебы. Толстая хозяйка выступает при этом в роли «средней читательницы», – как в «Справке»/«Гонораре» (и в согласии с принципами, сформированными в беседе «О творческом пути писателя» 1937 г.: «хорошо рассказ читать […] женщине […] я думаю […] как мне обмануть, оглушить […] читателя»; [10, т. 2, с. 404]. Предвещает «Справку» и характерная «игра на понижение»: в «Шабос-Нахаму» обман бьет на доверие и жалость тем унизительным положением, которое придумывает для себя рассказчик. В то же время, через все «низости» рассказа продернута «священная» нить (суббота утешения, тот свет, квазимессия, искусство вымысла и т. п.).

Начиная с «Шабос-Нахаму» «товарообмен», продолжая разрабатываться и в сексуальном плане, все чаще сопрягается с темами искусства и святости. Так построены три рассказа о программных заглавных героях.

Церковный живописец пан Аполек за деньги производит кого попало (в том числе проституток) в святые, вписывая заказчиков в евангельские сюжеты. При первом появлении в рассказе он платит корчмарше за еду ее портретом, и она соглашается, почуяв в нем что-то святое («Пан Аполек»; 1923).

Сашка-Христос выторговывает у отца свое пастушеское отшельничество, отдавая во власть ему, зараженному сифилисом, «чистую телом» мать («Сашка-Христос»; 1924).

 
Пускозарядные устройства в Петербурге. Купить пуско зарядные устройства kpsk.ru.

Фотогалерея

Babel Isaak Jemmanuilovich 18
Babel Isaak Jemmanuilovich 17
Babel Isaak Jemmanuilovich 16
Babel Isaak Jemmanuilovich 15
Babel Isaak Jemmanuilovich 14

Статьи
















Читать также


Краткое содержание
Поиск по книгам:


Публицистика
Голосование
Знакомы ли Вы с творчеством Бабеля


ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту